Search
-
2Images
English translation of ‘Abdu’l-Baha's tablet
English translation of ‘Abdu’l-Baha's tablet, probably by H.W.; includes names of Tayirah and Dr. Moody
-
1Images
Letter from Ruzbahiyan to Mrs. Platt, 1934
The writer mentions the death of Dr. Susan Moody on October 23, 1934, and expresses his sadness. He also talks about the great contribution of Dr. Moody to the community and the Tarbiyat School, and hundreds of Baha’is showing up for her funeral.
-
2Images
Letter from Sarah Clock
Additional portion of a letter from Sarah A. Clock, likely to Mrs. Platt, mentioning funding for building the girls' school, and her perspective on "bad Orientals"
-
2Images
Tarbiyat School's program, 1917
Program of the Tarbiyat school
-
1Images
Translation of Susan Moody's obituary in Iran Newspaper, 1935
Susan I. Moody's obituary in Ettelaat Newspaper; mentions her love for Iran and her endeavors in providing opportunities for women's education in Iran
-
10Images
Writing, 1910
Includes 1- a letter by Louise Waite (Shahnaz), dated December 10, 1910, describing the process by which Tayirah Khanum’s poem was translated into English for a template song, and mentioning a letter by Tayirah Khanum which accompanies the letter; 2- the text of "The Temple Song of the East," composed by Tayirah Khanum; 3- a letter from ‘Abd al-Baha’ ‘Abbas which was translated into English by Mirza Ahmad Suhrab in May 1910 and sent through him to Louise Waite, which talks about forwarding the poetry to Tayirah Khanum in Tehran to be chanted among the believers; 4- a letter from Tayirah...
-
2Images
Letter from Sarah Clock
Last four pages of a letter from Sarah A. Clock likely to Mrs. Platt, regrading sending sewing supplies, crayons, maps, and other school supplies, as well as what subjects they are teaching at the school
-
4Images
Letter from Sarah Clock to Miss Boylan, 1910
The writer talks about arriving to Batumi; their concern about carrying medicine in the trunk of their car without having permission, but the customs officers did not find them; getting a plate full of nuts and candied fruit from ‘Abd al-Baha’, saving most of it, and giving some to their host; and a promise to their host to get a letter from the addressee that describes the details about Meshkat el Azkar [Mashriq al-Adhkar].
Filter
- D Reset
Genres
Subjects
- DEnglish language
Collections
- DNational Baha'i Archive